本店 Lier・幡

本店 Lier・幡

Info

近鉄近鉄奈良駅→奈良交通バス州見台行きで15分、バス停:梅美台西下車、徒歩すぐ
京奈和道木津ICから3km
20 units

Business Hours

11~18時、カフェ11時30分~17時(16時30分LO)

Spot Category

Folk art, crafts, ceramics

The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting. This content has been translated using machine translation.

Information provided by: JTB Publishing

The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.

Related Spots

当尾石仏巡り

古くから寺院が営まれた当尾には、磨崖仏や石仏が数多く残されている。すべてを見るには時間もかかるが、浄瑠璃寺と岩船寺を結ぶ約2kmの道を歩くだけでもさまざまな石の仏に出合える。浄瑠璃寺からたどると、ひょろっとした形の「あたご灯籠」、ほほえんだような表情がユニークな「笑い仏」、岩肌に刻まれた「不動明王磨崖仏」などが次々に現れる。鎌倉期のものが多い。下りになるので、岩船寺からスタートするのがおすすめ。

あたご灯籠

火伏せの神を祭る愛宕神社への献灯籠。上に行くほど細くなり、にょきっと立つ姿はなんともユーモラス。火袋をほっただけの簡素な形は、現代彫刻をも思わせる。

史跡 恭仁宮跡(山城国分寺跡)

天平12年(740)10月、聖武天皇は平城京を離れて各地を行幸し、同年12月恭仁宮に入り遷都を宣言。恭仁宮は足掛け5年間の都だったが、その間に国分寺・国分尼寺建立の詔(741年)、大仏造立の詔(743年)、墾田永年私財法(743年)の発布がされて、歴史上重要な役割を担ったといえる。現在は恭仁宮跡であると同時に山城国分寺跡でもあり、大極殿(金堂)礎石と七重塔礎石が、春には桜、秋にはコスモスで彩られて残っている。近くにはくにのみや学習館(営業時間:9~17時、月曜定休、電話:0774-76-9202)があり、関連資料・ビデオ等を観覧できる。

Chōan Temple

Emperor Yomei's third prince, Maruko, and Yamazakura, are believed to be self-made, and are located at the temple of Nishikoku Yakushi Reiba No. 26. The ancient temple of the Rinzai sect Nanzenji school. Sidare zakura, Someyoshi Shino and Yamazakura are planted in the precinct.

The paradise temple

A temple standing on a high ground. The old man, with Genka in tow, is a long-lived god, and is considered a symbol of long life. The statue of the Eleventh-Men Kansei Ongusat, which is transmitted to the end of Heian, is designated as a national important cultural treasure.

Atago Shrine

It is said to be the main shrine of Atago Shrine all over the country, and is known as the former Atago. The main shrine, which is said to have been erected during the Kamakura period, is a National Designated Important Cultural Property. The gods of the gods are the god of fire, the god of fire, the spirit of fire [Homusubi no Mikoto], and the great power of the great power.

Contact Us: Business & Personal Inquiries

By proceeding, you agree to our Terms of Use And confirm you have read our Privacy Policy .

Notes

· We are available for inquiries 24 hours a day. Responses will be provided between 9:00 and 18:00 (including weekends, public holidays, and year-end/New Year holidays).
· Depending on the nature of your inquiry, it may take some time for us to respond.