道の駅 たるみずはまびら

道の駅 たるみずはまびら

Info

垂水港<鹿児島>→車5分
東九州道国分ICから国道220号経由39km45分
204 units

Business Hours

9時~18時30分(各テナント・出店ブースで異なる)

Spot Category

Road station, grocery, local sake


錦江湾に沿う国道220号にあり、桜島や開聞岳を望める景観も自慢の一つ


マルシェには地元産の農畜水産物をはじめ、鹿児島のお土産品も豊富に揃う


SUPやシ-カヤック、ウエイクボ-ドなど体験できる施設が併設されている


こども広場には人気の大型遊具があり、小さな子供連れの家族も楽しめる


名産の海の幸と美味しいと評判の銘柄豚の加工直売店も楽しめる

The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting. This content has been translated using machine translation.

Information provided by: JTB Publishing

The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.

Related Spots

道の駅たるみず湯っ足り館

道の駅に併設された日帰り温泉施設。1・2階に、大浴場と露天風呂があり、日ごとに男女を入れ替えている。湯船につかりながら、桜島や錦江湾の景観を楽しむことができる。家族湯や無料の足湯などもある。併設の物産館やレストランも利用したい。運が良ければイルカが見られる。

テイエム牧場温泉(まさかり温泉)

錦江湾に面するまさかり海水浴場にある牧場に湧く日帰り温泉施設。源泉かけ流しのナトリウム・カルシウム-炭酸水素塩泉に入浴でき、湯船からは錦江湾の眺めがよい。

財宝健康保養センター 薩摩明治村

桜島のエネルギーをたっぷりと蓄え、垂水市の豊かな森林で浄化された薩摩明治村の温泉は、飲料用ミネラルウォーターとしても名高い。源泉かけ流しの温泉で、錦江湾や桜島を眺めながらの入浴を楽しめる露天風呂が人気。女性専用の美水の湯を利用できる浴室も多彩に揃う。

Peace Park

On the site of the "Kushira Naval Air Corps" at the time of World War II, cherry tree lines are maintained in the east, west, north and south about 3km, centered on the Peace Park.

Arimura Sake Brewery

Kuramoto in Yōtashima, the southernmost place in Kagoshima Prefecture floating on the 27th parallel north latitude, is Arimura Sake Brewery. Yōtōjima is a warm year-round southern islet made up of coral reef bumps, and the wares of the islands' pro-fathers are the most common of the drinking ritual "yoken devotion" to entertain guests. With a sweet scent of brown sugar and a refreshing drink, this shochu is a gift of the southern island. Slowly, I want to taste it in island time. 20 degrees (720 milliliters) 1320 yen. 35 degrees (720 milliliters) 1980 yen.

Yunnu, Adoru Yakimoto

The kiln opened by potter Sachiko Yamada. "Yunnu-Aaduruyaki" means yoken red earth ware in the language of the island. It is a pottery that focuses on the island's climate, and uses the island's red soil, which contains a lot of iron, and uses the island's nature, such as red soil, sugarcane, palm, and cycads, for glaze. Hands-on experience is 2200 yen. Two times at 10 o'clock, 14 o'clock to make an appointment.

Contact Us: Business & Personal Inquiries

By proceeding, you agree to our Terms of Use And confirm you have read our Privacy Policy .

Notes

· We are available for inquiries 24 hours a day. Responses will be provided between 9:00 and 18:00 (including weekends, public holidays, and year-end/New Year holidays).
· Depending on the nature of your inquiry, it may take some time for us to respond.