
第51回相模原納涼花火大会
多くの人々に愛される相模原市夏の風物詩。相模原納涼花火大会は2024年は第51回大会で、相模原市制70年の記念大会でもある。多くの人が楽しめる花火の内容だけでなくステージイベントも企画。
Event Overview
Info
Event Period
Price
Event Category
ナイトバブルショー
すみっコぐらしのキャラクターが夜空を彩るドローンライトショー
(C)2024San-X
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
多くの人々に愛される相模原市夏の風物詩。相模原納涼花火大会は2024年は第51回大会で、相模原市制70年の記念大会でもある。多くの人が楽しめる花火の内容だけでなくステージイベントも企画。
昭和23年(1948)の相模湖誕生と同時期に湖に関係して亡くなった人々への慰霊と、湖の安全を祈願する祭事として始まった花火大会。上空400mで400m開く1尺5寸玉、尺玉をはじめ、スターマインも音が山々に反響して迫力満点。1口7万円からメッセージ花火を申し込むこともできる。
子どもの誕生を祝い、また豊作を祈願し、江戸時代から伝わる伝統行事。「相模の大凧」の魅力は、大きさと題字。一番大きな凧は8間(約14.5m)四方、重さ約950kg、引き綱の直径は約4cm、長さは200mもあり、凧揚げには80~100人の人手が必要になる。100人による壮大な凧揚げには自然と観客から大きな声援があがる。大凧に書かれている2文字の題字は、その年の世相を反映したものとなっており、現在は相模原市民から募集するようになった。2025年の題字は、喜翔[きしょう]を予定。 画像提供:相模の大凧文化保存会
During the period, a mock store will be opened in the venue, and the Soran-Yamakita Yosakoi Festival 2025 will also be held on Saturday, April 5.
A memorial service to celebrate the birthday of the Buddha. It is also referred to as a flower festival, and is held in the hall under the participation of many monks. When the Buddha was born, it was said that the rain of sweet dew poured from heaven and purified its body. After this, the custom of putting sweet tea on the statue of the Buddha (the birth Buddha) remains. In the precinct on the day, sweet tea is served free of charge. Image courtesy of Kenchōji Temple
It is a re-creation of Minamoto no Yoritomo's appearance at the battle of Ishibashi Mountain. The starting point is Gosho Shrine, where Toi Jinpei prayed for the lord and the victory of Minamoto no Yoritomo's departure, and after the burnout dance takes place, the warrior dressed in armor parades about 1km to Sakuragi Park. After arriving at Sakuragi Park, Joganji Temple is where the legal services of Minohei Toi, Minamoto Yoritomo, and visits to the grave are held. Image courtesy: Yukawara-cho
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.