延方相撲

延方相撲

Event Overview

江戸勧進相撲の格式を今日に伝える延方相撲は県の無形民俗文化財に指定されている。寛文13年(1673)、相撲祭を延方村鎮守鹿嶋吉田神社に奉納したことに始まる。神社まで行列し、神事ののちに地元の子どもたちによる「花相撲」によって奉納相撲の幕が開く。 画像提供:(C)潮来市

Info

JR延方駅→徒歩15分
東関東道潮来ICから国道51号経由4km10分

Event Period

Price

Free

Event Category

Enodal, annual event


(C)潮来市

The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting. This content has been translated using machine translation.

Information provided by: JTB Publishing

The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.

Related Events

第46回水郷潮来花火大会

スターマインなどの花火が水郷の夜空を彩る。観覧会場の水郷北斎公園前の水上から打ち上がるため、間近で見る水郷ならではの、大迫力の花火を楽しむことができる。 画像提供:潮来市

潮来祇園祭禮

金曜には2体の神輿の出御(お浜下り)、土曜には町内御巡行、日曜には還御(お山上り)が行われる。獅子舞、山車、その山車に乗った芸座連による「潮来ばやし」が祭りに花を添える。

水郷潮来あやめまつり

約500種100万株ものあやめ(花菖蒲)が咲き誇る水郷潮来あやめ園では、白、紫、黄など、色とりどりの花を楽しむことができ、初夏の水郷潮来を彩る風物詩となっている。あやめまつり期間中は、花嫁さんが昔ながらの手漕ぎのろ舟で嫁ぐ「嫁入り舟」や「潮来ばやし演奏」、園内のライトアップなどのイベントを開催。船頭さんが手漕ぎで操る「ろ舟遊覧」は、園内ろ舟乗り場から乗船することができ、ろを漕ぐ音に耳を傾け、川風に吹かれながらゆったりと水郷情緒を堪能することができる。 画像提供:潮来市

Kokubunji Flower Festival

There will be an event to celebrate the cherry blossom view and the birth of the Buddha. There will be many stalls on the approach to the street to show the buzz. * Due to the situation, it may be canceled.

The 41st Mito Cherry Blossom Festival

The venues include Senba Park, Sakurayama, Sakuragawa, etc. About 750 bottles in Senba Park in Mito City, 370 bottles in Sakurayama, and 250 bottles in Sakuragawa, each of which will be in a blooming competition. Image courtesy: (one company) Mito Tourism Convention Association

Suwa Shrine Tai Kagura

It is a traditional performing art that has continued since the Edo period, and is dedicated each year at the Jinmu Festival (the death day of Emperor Jinmu) on April 3. The Taiji Kagura at Suwa Shrine is designated as a rare intangible folk cultural property in Ibaraki Prefecture, and a large number of people visit it each year. 13 o'clock ~.

Contact Us: Business & Personal Inquiries

By proceeding, you agree to our Terms of Use And confirm you have read our Privacy Policy .

Notes

· We are available for inquiries 24 hours a day. Responses will be provided between 9:00 and 18:00 (including weekends, public holidays, and year-end/New Year holidays).
· Depending on the nature of your inquiry, it may take some time for us to respond.