Suwa Shrine Festival

Suwa Shrine Festival

Event Overview

諏訪神社と八幡社の例祭。初日夜の宵祭りでは、八幡社境内で「芸ざらい」といわれる歌舞伎や獅子狂言が演じられる。また、町内を御輿や神楽が練り歩く。

Info

JR上松駅→徒歩10分
中央道伊那ICから国道19号経由37km50分

Event Period

Price

Free

Event Category

Traditional performing arts, dances, kami koshi, floats, etc.

The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting. This content has been translated using machine translation.

Information provided by: JTB Publishing

The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.

Related Events

Omiya Shrine Regular Festival

上松町寝覚の大宮神社の例祭。13日(土)・14日(日)には地区内の各戸を獅子舞による「悪魔払い」を行い、夜には「お神楽」を担いで地区内でお練りが行われる。※2024年は「芸ざらい」は行わない。

Komagatake Shrine Festival

駒ケ岳神社里宮の祭。国の選択無形民俗文化財の太々神楽13座が奉納される。特に4人の天狗が舞う「四神五返拝」や、剣を持って舞う「三剣の舞」は迫力があり有名。※2025年は、状況により内容変更・中止の場合あり。

Ogawa Wakamiya Shrine Festival

島地区に伝わる例祭。独特の獅子狂言「葛の葉の舞」は母と子の別れを描いたもので、獅子頭をかぶった女形が筆をくわえ、戸板に恨み詩を書きつけるという県内でも非常に珍しい狂言(予定)。 画像提供:上松町観光協会

Needlework

Old needles are served in front of a needletower in the precinct. 11 o'clock ~. After the process, the needle is delivered and incense is carried out. The main temple of Zenkoji was completed by the Tokugawa shogunate in the year of Genroku 16 (1703), ordered by the Matsushiro Domain to start reconstruction work, and was completed in the year of Hoei 4 (1707), and designated as a national treasure as a temple structure representing the middle Edo period.

The 25th Ina Park Cherry Blossom Festival

It is located on a terrace in the east of the city area and is known as a place of cherry blossoms. The D-51 and children's park in the park are crowded with families under the cherry blossoms in full spring. From the park, you can see the central Alps of the remaining snow. Image courtesy: (one company) Ina City Tourism Association

The 70th Anzu Festival

An apricot flower that heralds a spring visit a little earlier than cherry blossoms. The best Anzu no Sato in Japan, which is said to be one hundred thousand at a glance, is wrapped in a pink veil and looks like Togengo. You can also enjoy precious raw apricots around the middle of June. * Please confirm the information of flowering in advance. Image courtesy of Shinshu Chikuma Tourism Bureau

Contact Us: Business & Personal Inquiries

By proceeding, you agree to our Terms of Use And confirm you have read our Privacy Policy .

Notes

· We are available for inquiries 24 hours a day. Responses will be provided between 9:00 and 18:00 (including weekends, public holidays, and year-end/New Year holidays).
· Depending on the nature of your inquiry, it may take some time for us to respond.