용과 키미의 자매 동상

龍馬暗殺後、妻のお龍は一時、妹が嫁いだ芸西村で暮らした。その銅像は、形見のピストルで小鳥を撃って遊んだという浜(琴ケ浜)に立つ。

龍馬暗殺後、妻のお龍は一時、妹が嫁いだ芸西村で暮らした。その銅像は、形見のピストルで小鳥を撃って遊んだという浜(琴ケ浜)に立つ。

고치현에서 주로 채소인 특산품은 아이스크림 셔벗으로 가공된다. 간판 제품 "야키 가지 얼음", "야키 감자 얼음", "호박 얼음", "유즈 셔벗" 등 총 13 종류가 있습니다. 일본의 다양한 대회에서 많은 상을 수상하고 있으며 고치현 안팎의 고급 식당에서 상업용 얼음에 대한 수요도 있어 품질이 높다는 것이 입증되었다.

그들은 Aki City의 상품과 공예품을 전시하고 판매합니다. 그들은 또한 관광 정보를 보냅니다.

Uiharano 도자기는 Bunsei 12 (1829) 의 Uiharano 주변에서 좋은 품질의 점토를 채워 Akitojo Gotō Shuzō [Kazue] 의 격려로 시작되었습니다. 처음에는 도쿠토시, 모르타르 등의 생필품을 중심으로 구워졌지만, 최근에는 화분과 화병이 유행하고 있다. 이 도자기 극장은 우치하라 도자기를 쉽게 즐길 수있는 체험 워크샵입니다. 그림 체험 900 엔, 2200 엔, 유리 공예 체험 (예약 필요) 2500 엔.

Old Route 55 를 따라 위치한 길가 역. Aki의 명물을 먹을 수 있습니다. 유자 제품, 감자 kempi 및 가지 얼음과 같은 다른 많은 지역 특산품도 있습니다. 장엄한 태평양을 볼 수 있으며 고노 공원과 산책로 근처에서 해변 산책을 즐길 수 있습니다.

昭和57年(1982)全国初の公立書道専門美術館として開館。全国を代表する書家や第一線で活躍する書家の作品を豊富に展示。安芸は藩政時代から書道が盛んな地で、川谷横雲・川谷尚亭・手島右卿[ゆうけい]など、日本書壇を代表する書家を輩出している。所要30分。

安芸城跡に立つ資料館。館内では五藤家・人物・歴史などのコーナーに分かれ、安芸市の歴史を紹介。なかでも土佐藩家老を務めた五藤家に伝わる武具・甲冑、美術工芸品が充実している。安芸出身の岩崎彌太郎、『浜千鳥』を作曲した弘田龍太郎の資料なども展示。所要20分。

高知県安芸市出身で三菱グループの創始者である岩崎彌太郎について詳しく紹介している。また高知県東部の観光案内もおまかせ。その他、土産物販品・無料レンタサイクルもあり、東部観光の出発点として最適。

藩政時代に整備された遊園で、五藤氏の別邸だった延寿亭も立つ。花の名所として名高く、春から初夏にかけて桜やツツジ、ショウブなどが次々に咲き誇る。なかでも約1万5000本あるツツジは見事で、その開花に合わせて3月下旬~4月下旬までつつじ祭りを開催。日曜を中心に抹茶接待などの催しが行われ、大勢の人で賑わう。期間中は弁天池でボート遊びもできる。

いたるところに高知県出身のやなせたかしさんデザインのキャラクターが顔をのぞかせる。ごめん・なはり線のキャラクターでもなじみが深く、小さな子供だけでなく大人にも人気がある。親子で思いきり体を動かして楽しめるので、ぜひお弁当を持って出かけたいスポットだ。