
ホテル四季の里&いやしの湯 神山温泉
多くの人の疾病を癒してきた全国有数の成分の含重曹食塩泉で、遠方から湯治に訪れる人も少なくない神山温泉。「玉石の湯」と「青石の湯」の二つの浴場があり、いやしの湯の脱衣所や浴場内は畳敷きで、主浴槽は50人が一度に入れる大きなもの。温泉の独特のぬめりが心地よい。レストランで食事ができ、ホテル四季の里で宿泊も可能。
Info
Business Hours
Price
Spot Category
いろりコテージ3
バーベキュー食材4人分
手打ちそば体験、バーベキューデッキ・ハウスにて
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
多くの人の疾病を癒してきた全国有数の成分の含重曹食塩泉で、遠方から湯治に訪れる人も少なくない神山温泉。「玉石の湯」と「青石の湯」の二つの浴場があり、いやしの湯の脱衣所や浴場内は畳敷きで、主浴槽は50人が一度に入れる大きなもの。温泉の独特のぬめりが心地よい。レストランで食事ができ、ホテル四季の里で宿泊も可能。
北海道産の大納言入りのカステラをパイ生地で包んで焼き上げた神山街道1個140円が人気。パイ生地で大納言のこし餡を包んだ神山だより1個140円もおすすめ。道の駅と神山温泉ホテルでも販売。
「もじゃ」とはバングラデシュの言葉で、「美味しい・楽しい」の意味。見晴らしの良い山の上にあり、築150年の木造平屋建住宅をリノベーションしたゲストハウス。豊かな山々に囲まれ、昔から続いている神山の暮らしが体験できる。神山の旬野菜をたっぷり使った、郷土料理やバングラデシュのスパイスカレー作り体験のほか、お茶や梅、野菜などを育てたり収穫する農業体験、梅シロップ作りなどの季節のワークショップが楽しめる。
The 23rd dasho of the Shikoku Reiba, which is transmitted to the beginning of Hongjin 6 (815). There are 33 stone steps to the main hall and 42 steps to the male, and worshipers of bad years can be seen climbing by placing coins at each step. In addition, there is Yugito (Yugito), which was built in commemoration of the year 1150 of Shikoku Reiba, when climbing 61 steps of Danjoyaku (Danjoyaku) slope.
In Enryaku 11 (792), Yakushi Nyorai appears when Hiroho Daishi is praying for evil, and when digging with a cane in search of water for kamochi, milky white water rises, purifying the body with the spirit water, and it is said that the statue of Yakushi Nyorai was engraved and laid down as the main statue. The temple was attached with the hope that the people would be rescued equally by this water. The well on the left hand of the main hall is revered as "Kobo no Water" which is effective against all diseases. In addition, wooden cars dedicated by worshippers who have been exuded to the good legs and have been given a good profit are arranged in the main hall. Above the head inside the main hall, the ceiling paintings depicting the flowers are stunning and worth a look.
It is a rare temple in the whole country where Hiroho Daishi, who visited this area where the hot springs had been located since ancient times, conveyed the benefits of Yuji Onsen, and the mountain name is Ononzan. Daishi himself carved and made the main honor of the Yakushi Nyorai, who is to help save the illness and calamity of the modern era. The present main temple was dedicated to the gratitude of the sick disease, and is held as the original Buddha. As many as 50 statues of Buddha carved by the Kyoto Buddhist master, Akyo Matsumoto, are enshrined in the temple. Shukubo has a history of more than 400 years since it was designated as a station-ji temple (a temple designated by the clan where you can stay in trouble at the inn), and is pleased as a jukubo with a hot spring.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.