
薩摩川内はんやまつり
国道3号いっぱいに市内外から参加した踊り子が華やかな衣装やハッピ姿で通りを練り歩く。総踊りのほかに、武者行列、音楽隊パレードもあり、街がはんや一色になる。 画像提供:(社)鹿児島県観光連盟
Event Overview
Info
Event Period
Price
Event Category
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
国道3号いっぱいに市内外から参加した踊り子が華やかな衣装やハッピ姿で通りを練り歩く。総踊りのほかに、武者行列、音楽隊パレードもあり、街がはんや一色になる。 画像提供:(社)鹿児島県観光連盟
長さ365m直径40cm重さ7トンの大綱引き。参加者3000人、観客は5万人におよぶ。400年の往古を今に伝える祭典で、上半身裸の若者たちが激しくぶつかり合うさまは迫力あり。
連射花火と仕掛け花火を同時に打ち上げたり、大玉と小玉を組み合わせて打ち上げたりと、各プログラムにそれぞれ個性がある。なかでも、九州三大河川の一つである市内中心部を流れる川内川を横断する巨大ナイアガラ(1000m)は見事だ。流れる火の粉が川面に映り、一面銀世界になる。 画像提供:川内商工会議所
It spans about 3km east-west north-south and is followed by a row of cherry trees. A lantern is installed and the background music is played all day (10 to 21 o'clock) during the period. On Sunday, April 6, which will be the main, there will be jogging competitions, a long-time tobi, a fun draw and so on, and there will also be a flower lunch box on sale.
In early February, the Kanhi cherry blooms, and five types of cherry blossoms bloom until early April. During the period, a graceful feast such as "Kizui no Feast" is held, where the sake of sake is taken up by picking up the sake, while the sake of sake is not passed in front of the sake. In addition, at Iso Kogakukan, there is also a display of a chadan ornament that looks like Satsuma Kiriko, a traditional craft boasted by Kagoshima, as a puppet. Since the date of the event is different depending on the event, details need to be confirmed on the official website. Image courtesy of Sengwanen
The Spring Festival is held at the Hashimazaki Shrine on February 4 (Sunday close to this in recent years) in the lunar calendar. Two rites, "Funamochi", which wishes for the safety of the voyage, and "Tauchi", which wishes for a good harvest, are held in succession. As for the ship, there is a 5-year-old child carrying a model boat around the precinct, and then there is a boat song by an adult. Tashi reproduces rice planting with Techo (as father) and Taro (as child) using cattle. Kagoshima Prefecture Designated Intangible Folk Cultural Property. Image courtesy: Ichikikushikino City Board of Education
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.