
岩井ゆかむり温泉共同浴場
岩井温泉で唯一の日帰り温泉施設。男女それぞれの大浴場に、48℃の源泉を湯量調節して適温にした上で掛け流す。歴史深い名湯を気軽に満喫できる。
Info
Business Hours
Price
Spot Category
立ち湯「長寿の湯」は大人でも胸までの深さがある
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
岩井温泉で唯一の日帰り温泉施設。男女それぞれの大浴場に、48℃の源泉を湯量調節して適温にした上で掛け流す。歴史深い名湯を気軽に満喫できる。
全国から年間1万人が訪れる山あいの窯元。代表の山本教行氏をはじめとする窯元作品を展示・販売する「作品展示館」、山本氏の創作資料となる工芸品を展示する「参考館」、同窯の器で甘味や食事が味わえる「喫茶 HANA」、1日1組限定の「食事処 花」から成る。鳥取の民藝運動のリーダー・吉田璋也と出会い、民藝の道を歩んできた山本教行氏の作品は、どれも美しく味わい深い表情。自宅の食卓を豊かにしてくれる逸品揃いだ。
木彫りの郷土玩具を扱う小さな店。なかでも木彫十二支は、鳥取県を代表する工芸品の一つ。ろくろを挽き、数多くの工程を経て出来上がる。小1000円、中2700円、大9000円(大は正月中心の特注)。12個セット桐箱入り1万3000円。中・小の「親子セット」3500円。
According to Teraden, the second son of Taira Kiyomori (Taira no Kiyomori), the second son of Taira Kiyomori (Munemori), was erected in the 2nd year (1181-82). The highlights are five Buddha statues from the middle to the end of Heian period (the three statues of the wooden medicine master, the statue of the Fudomyo, and the statue of the wooden bishomen), which are all designated as important cultural treasures of the country. In addition, more than 10 other Buddha statues from the Kamakura period and the Muromachi period are celebrated. A further 1.5km up the mountain road from the temple, you will find the Unoike (Unoike), a place at the time of the founding. Fall is a spot of autumn leaves.
Take the path on the side of the approach to Okumiya, which leads to Okumiya Shrine, and you will arrive at the Kawara, which has a great view of the northern wall of Oyama. On the downstream side, there is a magnificent Kinmen with steep rock walls, and this is also a must.
From the Yonago area, the shape of a beautiful cone that can be likened to Fuji. However, the mountain is complicated, and many peaks are connected to the highest peak at Kenke Peak at an altitude of 1729m, and the face changes completely depending on the direction of view, such as the steep rock walls rising in the north. In early May, the new green was also seen in the vicinity of Daizanji, and on the weekend in early June, the "Oyama Natsuyama Hashii Festival" was held, where a variety of events were held, and the summer mountain season arrived. From late October to early November, the Oyama Ring Road heading to the Keykake Pass will be the peak season of autumn foliage. It forms the core of Oyama Oki National Park and is full of nature.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.