
南種子町河内温泉センター
上中地区から種子島宇宙センター方向へ2kmほど行くと、右手に見えてくる立ち寄り温泉施設。広々とした明るい大浴場は、超音波風呂や寝湯、遠赤外線サウナなどを備えている。温泉は、無色透明の単純温泉で少しヌメリのある肌触りが特徴的。温泉プールや歩行浴施設もあり、町内はもとより、町外の人々や観光客にも親しまれている。
Info
Business Hours
Price
Spot Category
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
上中地区から種子島宇宙センター方向へ2kmほど行くと、右手に見えてくる立ち寄り温泉施設。広々とした明るい大浴場は、超音波風呂や寝湯、遠赤外線サウナなどを備えている。温泉は、無色透明の単純温泉で少しヌメリのある肌触りが特徴的。温泉プールや歩行浴施設もあり、町内はもとより、町外の人々や観光客にも親しまれている。
「南泉」を代表銘柄とする本格派の焼酎の蔵元。昭和元年(1926)の創業以来、種子島で暮らす人々の日々の疲れを癒す、風味豊かな優しい口当たりの焼酎「南泉」を作り続けている。町外不出である古代米を由来とする赤米を原料に仕込み、しっかりと重厚な味わいをもつ「宝満」も珠玉の逸品。ほかにも種子島紫芋を用い、口当たりが軽くフルーティな飲み心地の「むらさき浪漫」や、宇宙を旅した焼酎「宇宙だより南泉」など種子島ならではの本格芋焼酎も。予約をすれば工場見学ができ、工場に隣接する上妻酒店で焼酎を購入できる。
種子島宇宙センターの敷地内に設けられた科学館。宇宙開発におけるさまざまな分野について、実物大モデルや各種ゲームなどを使い紹介。迫力あるロケット打上げの模様を大画面と、大音響で体感できるロケット打上げシアターもある。1日3回、ガイドの案内付でセンターの各施設を見学する施設案内ツアーを実施(事前予約が必要)。ロケット打上げの際には休館になるので注意したい。
On the site of the "Kushira Naval Air Corps" at the time of World War II, cherry tree lines are maintained in the east, west, north and south about 3km, centered on the Peace Park.
Kuramoto in Yōtashima, the southernmost place in Kagoshima Prefecture floating on the 27th parallel north latitude, is Arimura Sake Brewery. Yōtōjima is a warm year-round southern islet made up of coral reef bumps, and the wares of the islands' pro-fathers are the most common of the drinking ritual "yoken devotion" to entertain guests. With a sweet scent of brown sugar and a refreshing drink, this shochu is a gift of the southern island. Slowly, I want to taste it in island time. 20 degrees (720 milliliters) 1320 yen. 35 degrees (720 milliliters) 1980 yen.
The kiln opened by potter Sachiko Yamada. "Yunnu-Aaduruyaki" means yoken red earth ware in the language of the island. It is a pottery that focuses on the island's climate, and uses the island's red soil, which contains a lot of iron, and uses the island's nature, such as red soil, sugarcane, palm, and cycads, for glaze. Hands-on experience is 2200 yen. Two times at 10 o'clock, 14 o'clock to make an appointment.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.