Birthtemple

Birthtemple

Info

JR安房小湊駅→鴨川日東バス・興津駅行きで3分、バス停:誕生寺入口下車、徒歩10分
館山道君津ICから房総スカイライン経由40km1時間10分

Business Hours

9時~15時30分(最終拝観受付)

Price

境内自由(堂内特別拝観500円、宝物館入館500円)

Spot Category

Shrines・Temples・Churches

The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting. This content has been translated using machine translation.

Information provided by: JTB Publishing

The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.

Related Spots

アジサイのみち

安房小湊駅からスタートして、内浦山県民の森、麻綿原高原、清澄寺までの全長13.5kmのハイキングコース。帰りは清澄寺バス停からバスで安房天津駅へ戻ることになる。7月中旬~8月中旬の開花時期には、まるでアジサイのトンネルの中を歩くようだ。所要3時間30分。

千葉県立内浦山県民の森

清澄山系の南東斜面に面した、294万平方mの森林。緑豊かな自然の宝庫として、ハイキングや自然観察などが満喫できる。公共の宿せせらぎ、ログキャビン、オートキャンプ場などの宿泊施設も整う。

清澄寺(清澄山)

清澄山山頂近くに立つ日蓮宗の古刹。日蓮聖人は、12歳でこの山に入山。諸国を遊学後再びここへ戻り、建長5年(1253)、初めて南無妙法蓮華経と唱え布教を始めた寺として知られる。うっそうと茂る大木に囲まれた境内は広大で、大堂・客殿・宿坊・観音堂・鐘楼堂などの堂宇が立ち並び、清澄の千年スギ(天然記念物)や星の井戸、髪塚など旧跡が多い。日本で一番早く初日の出が拝めるスポット、極真空手発祥の地でもある。宿坊1泊2食9500円。宝物館は要予約(1名300円)。

Suwa Shrine

On the occasion of the Ojō Kōki, who was appointed as the lord of Osugasō, Shimousa Province, he was invited by Shinano Suwa Taisha Shrine as the god of the lord of the territory. He has since been revered as the god of industrial development, the god of wisdom, and in recent years as the god of advanced learning. The present main shrine is of the 1853 (Kaei 6) construction, and the annual festival "Sawara no Taisai (Autumn Festival)", which takes place in October every year, is designated as a national important intangible folk cultural property.

Daishoji Temple

The temple of the Tendai sect, known as Narikiri (Namikiri), is a temple of the Tendai sect that collects the thick faith of the fishing people for great fishing prayers and sea protection. The main priest, Fudō Myōō, was reportedly picked up from the sea by the wives of the fishermen of the land during the middle Kamakura period and laid them here to rest. The thatched-roofed Fudō, which houses Fudō Myo, is designated as a national important cultural property, and is presumed to have been erected during the Muromachi period.

The bridge of glasses

Western-style Mie-bashi, a masonry method, on the lower Nagao River at Takiguchi, Shirahama. Because there are three arches, it is not really glasses, but it has come to be called a glasses bridge from the appearance of moving to the river. The bridge was built in Meiji 21 (1888) with a donation of 399 yen and 40 yen from the villagers. He said he had walked across the river before the construction. It is a sturdy bridge that, in wartime, tanks passed through it without being broken by the Great Kanto Earthquake. Repair work was carried out in 1977 and 1993, and the figure remains at the time of construction. Prefectural Designated Tangible Cultural Property. Japan's Meihashi Hyakusyo.

Contact Us: Business & Personal Inquiries

By proceeding, you agree to our Terms of Use And confirm you have read our Privacy Policy .

Notes

· We are available for inquiries 24 hours a day. Responses will be provided between 9:00 and 18:00 (including weekends, public holidays, and year-end/New Year holidays).
· Depending on the nature of your inquiry, it may take some time for us to respond.