
Yuzuru no Sato
"Tsuruyobo" is one of Sado's legends based on the play "Yuzuru" by Shunji Kinoshita. This land was named Yuzuru no Sato because the author heard this in the Kitakatabe settlement. A monument of Shunji Kinoshita's own brush stands.
Info
Spot Category
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
"Tsuruyobo" is one of Sado's legends based on the play "Yuzuru" by Shunji Kinoshita. This land was named Yuzuru no Sato because the author heard this in the Kitakatabe settlement. A monument of Shunji Kinoshita's own brush stands.
Temple of the Shingon sect in Daido 2 (808) Kaeki. The old house is Dantokusan [Dantoku-san] of Sado Sanrei-san, which stands alongside Mount Kinkita and Mount Kumgang. The Buddha statue made by Mokujiki Gyodo, who visited Sado in the first year of Tenmei (1781), is enshrined in the main hall and can be seen.
In the second year of Datong (807), the old temple that was opened by the Kobo Daishi. It was named because it imitated Haya-ji Temple in Nara. Yamauchi is large, there are 6 rooms for the first to sixth temple treasure exhibition rooms, and there are 5 courses for viewing (free, reservation system) from 20 minutes to 1 hour. You can also enjoy seasonal flowers such as peonies in May, cherry blossoms, azaleas and hydrangeas, and there are also three cedars (natural monuments designated by the prefecture) that are more than 1000 years old. The three statues of the eleven-faced Guanyin standing (Important Cultural Property) of the temple treasure, which is transmitted as the statue of the Hiroho Daishi, are the secret Buddha. It is published every 33 years (the next time is 2034). There are 15 cases of state-registered tangible cultural property such as the main hall, back back, tōmō-dō, bell-dō, and a corridor, as well as seven cases of prefecture-designated tangible cultural property such as the statue of the wooden hodo-myōō, the statue of the wooden kokudō, and the statue of the shitenno, and one case of the city-designated cultural property. In addition, there are 20 kinds of various experience courses.
信越国境の山岳地帯を流れる中津川の一部で、津南町見玉から長野県栄村切明までの全長26kmにおよぶ渓谷。両岸には巨大な奇岩が立ち並び、雄大な渓谷美をつくり出している。逆巻温泉~萌木の里(徒歩1時間10分)、萌木の里~見倉の吊橋~風穴(1時間30分)のトレッキングコースあり。特に秋の紅葉が美しい。
越後4カ道場の一つとして信仰を集めてきた曹洞宗の名刹。楠木正成の直孫、傑堂能勝禅師が応永10年(1403)に開いたとされる。参道の500mにわたって県天然記念物に指定されている樹齢300~500年といわれる杉並木が続く。本堂・庫裏・禅堂および衆寮・山門・回廊・経蔵の6棟が国の登録有形文化財に指定されている。
At the entrance of Konpira Street shopping street. During the heyday of the Kitamae ship from Kaei 5 (1852) to Meiji 24 (1891), the shrine dedicated a model Japanese ship and prayed for maritime safety. At that time, when a ship was built, a life-like model was also made, and it was stored at this shrine that protected the ship. The 28 elaborate models, which have now become valuable materials, have become a nationally designated material of important tangible folk culture. Call in advance for a tour of a Japanese ship model.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.