
Shinano Kokubunji Yokaido
本堂で護摩を焚き、御祈祷を行う。境内では福だるま縁起物などの市が立ち、厄除け開運のお守り「蘇民将来符」が授与される。また8日の朝は、地元の蘇民講の人々が描いた七福神の絵入りの「蘇民将来符」も販売される。
Event Overview
Info
Event Period
Price
Event Category
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
本堂で護摩を焚き、御祈祷を行う。境内では福だるま縁起物などの市が立ち、厄除け開運のお守り「蘇民将来符」が授与される。また8日の朝は、地元の蘇民講の人々が描いた七福神の絵入りの「蘇民将来符」も販売される。
上田真田まつりでは、全国鉄砲演武大会、真田武者行列、真田軍と徳川軍の決戦劇など、上田城跡一帯がまるで戦国時代にタイムスリップしたような戦国絵巻が繰り広げられる。
地元の煙火業者による豪華なスターマインがみもの。眼前に次々と打ち上げられる花火は迫力満点。JR上田駅から会場が近いため、北陸新幹線の車窓からも楽しめる。会場内は、招待者、有料席購入者のみ入場可。一般見学は、周辺の堤防道路などで観覧。
Old needles are served in front of a needletower in the precinct. 11 o'clock ~. After the process, the needle is delivered and incense is carried out. The main temple of Zenkoji was completed by the Tokugawa shogunate in the year of Genroku 16 (1703), ordered by the Matsushiro Domain to start reconstruction work, and was completed in the year of Hoei 4 (1707), and designated as a national treasure as a temple structure representing the middle Edo period.
It is located on a terrace in the east of the city area and is known as a place of cherry blossoms. The D-51 and children's park in the park are crowded with families under the cherry blossoms in full spring. From the park, you can see the central Alps of the remaining snow. Image courtesy: (one company) Ina City Tourism Association
An apricot flower that heralds a spring visit a little earlier than cherry blossoms. The best Anzu no Sato in Japan, which is said to be one hundred thousand at a glance, is wrapped in a pink veil and looks like Togengo. You can also enjoy precious raw apricots around the middle of June. * Please confirm the information of flowering in advance. Image courtesy of Shinshu Chikuma Tourism Bureau
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.