
特別公開 国宝「日月四季山水図屏風」
国宝「日月四季山水図屏風」を展示。金剛寺は「女人高野」とよばれ、宝物館には仏教美術品が奉納されている。9~16時まで。 画像提供:天野山金剛寺(大阪)
Event Overview
Info
Event Period
Price
Event Category
The information provided reflects the details available at the time of the survey.
Please note that facility details may change due to the facility’s circumstances, so please check for the latest information before visiting.
This content has been translated using machine translation.
Information provided by: JTB Publishing
The content uses an automatic translation service, which is not always accurate.
The translated content may be different from the original meaning, so please understand and use it.
国宝「日月四季山水図屏風」を展示。金剛寺は「女人高野」とよばれ、宝物館には仏教美術品が奉納されている。9~16時まで。 画像提供:天野山金剛寺(大阪)
室町時代、16世紀頃の作。六曲一双。四季を描いたもので、右隻には春から夏への景色に金の太陽、左隻には秋から冬への景色に銀の月を配する。山並みはうねり、躍動感に満ちた絵画である。展示当日は美術館のガラス越しではなく、直に鑑賞できる。 画像提供:天野山金剛寺
弘法大師の供養祭。稚児行列、餅まきが行われる。金剛寺の弘法大師正御影供は承安2年(1172)、高野山より拝領した真如親王筆弘法大師図像を当山御影堂に奉安し、中興の阿観上人が修したのが始まりで、以来800年以上にわたって続く大法要。法要当日4月21日のみ御影堂の厨子が開扉される。 画像提供:天野山金剛寺
Twenty-four members of the Shōnawate shrine will be enshrined in the shrine, including Masayoshi Kusunoki and Masayoshi Kusunoki, whose main festival deity is Masayuki Kusunoki. The precincts are planted with kusan, cherry blossoms, and autumn leaves, especially the scenery of spring and autumn. In 1890, the Emperor Meiji was granted a royal charter, and the festival of the day was the Kusunoki Sakura Festival. Various votive events such as iai and dance are held.
The Oshinsui "Nōgū no Mizu" (water intake time 6-17), which springs from the Minazase Shrine precinct, was selected as a national famous water center. The tea ceremony ceremony is also open at the same palace where the famous water springs, and on April 5 every year, a tea ceremony held by the service of the Rai Senke family is held against the festival gods, Gotoba, Domi and Shuntoku, and the precinct is buzzing throughout the day. There is a tea room "Eokshin-tei" (reservation required) of Emperor Go Mizuo, which is an important cultural property.
The Haimaoka Shrine nestled in the east of the Osaka Plain, surrounded by the trees at the foot of Mount Ikoma, which is connected to the border with the Nara Basin. The Kasuga Taisha Shrine in Nara, also known as "Motokasuga" because it invited the two gods of this company, flourished with the prosperity of Fujiwara. On the south side of the sando road is the Pihaoka Bairin, known as a plum attraction, and to the northeast of the shrine is a park where cherry blossoms and azaleas bloom.
This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.
Strictly Necessary Cookie should be enabled at all times so that we can save your preferences for cookie settings.
If you disable this cookie, we will not be able to save your preferences. This means that every time you visit this website you will need to enable or disable cookies again.