보관함: 여행 포스트

출생지

경상 3 년 (1867 년), 고가네는 하나 조노 정 지역에서 쓰네 사오 마사오카의 둘째 아들로 태어났습니다. 일반적인 이름입니다. 이듬해 미나토 정 신마치로 이적하였다. 어머니 Yae는 아기 였을 때 둥글고 둥근 얼굴과 코가 낮은 낮고 이상한 얼굴을 가진 아기에 대해 이야기하고 있다고 말했다.

올드 하우스 사이트

소설에서 나카노 강은 폭이 2m 이고 물을 마실 수있을 정도로 아름답다고 묘사되며, 아이의 마사오카 야시키는이 흐름에서 남쪽의 울타리를 반영했습니다. 현재 Nakanogawa Street의 중앙 녹지대에는 Kōen이 2-17 세에 도쿄로 이사 할 때까지 시간을 보냈던 거주지 기념비가 있으며 옆에 Kōen 노래 기념비도 있습니다.

코신-유적지 정원

Kansei 12 (1800) 에서 Ichinaka의 은폐를 즐기기 위해 Kobayashi Issa와 친구가있는 에도 시대 시인 Kurita Kōdō에 의해 형성된 암자. 1949 년 에히메현의 사적지로 지정되었다가 2000 년부터 3 년에 걸쳐 개축 · 복원되었다. 정원에서 200 년이 넘는 노다 푸지의 견해는 4 월 말에 있습니다.

Hedong Heitong의 구두점

「さくら活けた花屑の中から一枝拾ふ」市役所前の堀端にある句碑。季題や定型にこだわらない碧悟桐の句である。碑の文字も彼独自の書体。

송산 성

標高132mの勝山に造られた松山城は、山上の本丸に小天守や櫓が連結する連立式天守をもつ平山城。慶長7年(1602)に築城を開始し、約四半世紀をかけて完成したとされる。本丸跡(本丸広場)と二之丸跡(二之丸史跡庭園)、三之丸跡(堀之内地区)から成る城山公園は全体が国指定史跡で、天守をはじめ、乾櫓や野原櫓、隠門など築城当時から残る櫓や門など21棟が国指定重要文化財。安政元年(1854)に再建落成された天守では、歴代城主の甲冑や刀を展示。松山城の歴史が学べ、甲冑の試着体験も好評だ。最上階からは石鎚山から伊予灘までが一望できる。

반초 초등학교 (어린이 여행의 동상)

日本新派俳句最初の結社である「松風会」は当初、松山高等小学校の教員だけで構成されていた。同校跡地に立つ番町小学校校門付近にはゆかりの碑が立ち、子規旅たちの像がある。学校の敷地内にあることから、教育活動に支障のないよう見学をする必要がある。

어린이 집

正岡子規が17歳まで暮らした家を復元した記念堂。子規の菩提寺である正宗禅寺[しょうじゅうぜんじ]境内に立つ。直筆原稿や遺墨、遺品などの展示品から筆まめで鋭敏な子規の性格を感じとることができる。愛用の机や座布団もみもの。境内には子規埋髪塔や漱石が小説の中で「マッチ箱のような汽車」と評した通称坊っちゃん列車の客車もある。

이치코 안

山口県生まれの自由律の俳人、種田山頭火の終の住処。山頭火の句にちなんだ樹木が植えられた庭には、4基の句碑が立つ。1年を通して庵の外観見学は自由。庵に隣接した休憩所には、山頭火に関する資料を展示。

연락처: 비즈니스 및 개인 문의

진행에 의해, 당신은 우리의 동의 이용 약관 그리고 당신이 우리의 읽었는지 확인하십시오 개인 정보 보호 정책 .

노트

· 우리는 하루 24 시간 문의 가능합니다. 응답은 9 시에서 18 시 사이에 (주말, 공휴일, 연말/연말 연시 포함) 제공됩니다.
· 문의 성격에 따라 우리가 응답하는 데 시간이 걸릴 수 있습니다.

RURUBU & ALL WAY JAPAN
개인 정보 보호 개요

이 웹 사이트는 쿠키를 사용하여 최상의 사용자 경험을 제공 할 수 있습니다. 쿠키 정보는 브라우저에 저장되며 웹 사이트로 돌아갈 때 귀하를 인식하고 우리 팀이 가장 흥미롭고 유용한 웹 사이트 섹션을 이해하도록 돕는 등의 기능을 수행합니다.