Archives: Travel Post

NATURAL REFLEX

観光で歩き疲れた身体を全身ケアできるナチュラルリフレックス。独自に生み出したHakataスタイル・リフレクソロジーやボディケアは眠りにつくような心地よい刺激でありながら終わった後はすっきりデトックス。地元リピーターが多く、観光や出張で来る人にも人気のリラクゼーションサロンだ。

福岡市観光案内所(博多駅総合案内所)

JR博多駅コンコース中央にある案内所。観光施設、交通機関、宿泊施設などの案内を行っている。タブレットでの観光スポット検索のほか、九州各地の観光パンフレットも手に入れることができる。

お芝居処 博多新劇座

時代劇や人情劇、舞踊ショーなどを上演する大衆演劇専門劇場。日本で唯一という博多織の緞帳[どんちょう]や総檜仕上げの舞台、花道、イス席165席、桟敷席35席を完備している。全国で活躍する12劇団が月替わりで公演する。団体観劇(※10名以上~要事前予約)も好評受付中。

Jengtian Temple

博多に住んだ宋の貿易商・謝国明が施主となって、聖一国師が開山。仁治3年(1242)に建立された、臨済宗の寺。国師が宋より持ち帰った製粉技術により、饅頭やうどん、そば博多織などが日本に広まった。大晦日に振舞われる「連そば」が年越しそばの原型とも言われる。

Road Station Sunnyside Park

Road station located along Sunny Road (Route 321). Six shops are lined up, including a shop for coral products from Sukumo, an okonomiyaki shop, and a tourist information center. Facing Sukumo Bay, the view is good, and the outdoor stage and promenade are complete. From late November to early February, the "Daruma Sunset" seen from the park is stunning.

Sukumo Historical Museum

A museum that presents the history of Sukumo, which once flourished as a castle town. Excavations from around Sukumo, as well as the remains of Ichijō, who ruled Tosa, Chōyokabe, Yamauchi, and others are also on display. The footage of the drama tailoring is Minamoto, in which his daughter Yue [en] recalls the historical fact that the bereaved family of Nonaka Kaneyama, the consul of the Tosa Domain, was imprisoned in Sukumo for 40 years. Take 30 minutes.

Xianyang Island Park

Seaside Park at the tip of Oshima, across the Oshima Bridge from Katajima. It is crowded with bathers in the summer. The island of Hamyang, which is located off the coast of the park, can be walked across at low tide. It is also known for the "Daruma Sunset", where the sun setting by the refraction of light can be seen in two, and is seen from mid-November to mid-February. It is also registered with Japan's Yuyo Hyakusyo.

Stay in Hamada

高床平屋建ての建築物で、幕末から大正にかけて幡多に点在した泊り屋の1つ。国の重要民俗資料に指定。

Red Kameyama Enkoji Temple

竜宮に棲んでいた赤亀が、背中に銅の梵鐘を背負い奉納したという伝説があり、この銅鐘は国の重要文化財。また境内には甲羅に鐘を乗せた亀の像がある。

Potholes in Idei

松田川上流で見られる奇観。水流に削られた長さ200m、幅40mの花崗岩の河床に大小200余りの甌穴(すり鉢のような穴)が並ぶ。

Contact Us: Business & Personal Inquiries

By proceeding, you agree to our Terms of Use And confirm you have read our Privacy Policy .

Notes

· We are available for inquiries 24 hours a day. Responses will be provided between 9:00 and 18:00 (including weekends, public holidays, and year-end/New Year holidays).
· Depending on the nature of your inquiry, it may take some time for us to respond.

RURUBU & ALL WAY JAPAN
Privacy Overview

This website uses cookies so that we can provide you with the best user experience possible. Cookie information is stored in your browser and performs functions such as recognising you when you return to our website and helping our team to understand which sections of the website you find most interesting and useful.