히노야 주류 판매점

「柚子ワイン」や「梅ワイン」などを扱う「もろやまワイン1999」の加盟店。毛呂山産果汁にこだわった商品も取り揃えている。

「柚子ワイン」や「梅ワイン」などを扱う「もろやまワイン1999」の加盟店。毛呂山産果汁にこだわった商品も取り揃えている。

毛呂山町の北部、桂木地区を流れる桂川沿いに整備された2kmほどの遊歩道。奈良時代の高僧・行基創建といわれる桂木観音へ至る道で、さほど高低差もなく、ルート上には木橋や石橋が架かり、「もういいかい」の少女像も。おすすめは11月から1月頃。桂木地区や滝ノ入地区は古くからのユズの産地だけに、黄色く色付いた桂木ゆずの趣のあるロケーションが楽しめる。遊歩道入口近くの「かにくさはし」付近には駐車場はないので車で訪れる場合は桂木観音に止めて歩こう。

毛呂川に沿って造られた規模の大きなオートキャンプ場。プライベートサイトが18サイト、フリー(砂利)サイトが25サイトあり、全サイト無料のAC電源付き。テントや寝袋、鍋などのレンタルも可能で、日帰り利用もできる。管理棟では調味料などを販売する売店があり、炊事室のあるサニタリー棟には、車イスで利用できる温水シャワー室のほか、無料で利用できる洗濯機、衣類乾燥機なども設置。芝広場や親水広場も充実し、各種イベントも開催されるので事前にチェックしよう。

練乳・チョコソースを無料サービス。50分食べ放題で大満足。ジャム作りや苺大福作りも体験できる。ほか、埼玉県入間郡毛呂山町大久保148(西大久保店)でも営業。

武者小路実篤の日本画、油絵など400点以上を収集、展示している。新しき村は実篤の理想社会を目指している村。所要20分。10名以上で団体割引、一人150円。

鎌倉街道が通り、多くの文化財が点在する毛呂山町。その町の考古、歴史、民俗などの資料を収集、調査・研究し、保存・展示をしている。常設展示では、「古人の生活と文化」、「戦乱の時代」など4つのテーマで毛呂山の歴史や郷土のくらしを紹介。館内入口の「やぶさめの像」は、出雲伊波比神社の流鏑馬に因み、写真や映像などで詳しく解説。5月上旬の「歴史民俗資料館まつり」や特別展・企画展・収蔵品展、各種講座も充実。

다키노이리 지역 활성화를 목표로 "모로 모로 초 활성화 사업" 의 일환으로 2000 년 자원 봉사자들이 시작한 장미 정원. 산으로 둘러싸인 이곳은 자연과 통합 된 장미 정원입니다. 약 2800 평방 미터의 정원에는 다마스크, 알바 등 오래된 장미와 같은 약 350 종의 장미와 약 1500 종의 장미가 재배됩니다. 이 투어는 봄과 가을 "장미 축제" 기간에만 있지만 긴 장미 아치와 포도 나무 장미 돔에서 다양한 산책을 즐길 수 있습니다. 농산물 가공품 판매와 장미 묘목 판매도 있습니다.

스포츠 건강의 도시인 Maaroyama 마을의 공원. 전천후 테니스 코트, 다목적 그라운드 및 잔디 광장, 농구와 배구를 할 수있는 경기장이있는 체육관, 주켄도 홀 및 훈련실이 산책로로 유지 및 연결됩니다. 현수막, 슬라이드, 다리 다리 등 놀이터 장비를 갖춘 보켄 스퀘어는 아이들에게 인기가 높다. 봄철 벚꽃의 장소로도 알려져 있다.

후지산 북쪽 끝의 가쓰라기에 위치한 고대 사원은 나라 시대 교키 (Gyoki) 의 승려에 의해 설립되었으며, 교키가 도코쿠 (Tōkoku) 를 여행했을 때, 그는 나라의 야마토 가쓰라기 산 (Yamato Katsuragi-san) 과 닮았 기 때문에 그 땅을 "가쓰라기" 라고 명명했다고한다. 고도 약 300m 에 있는 산비탈에는 "가쓰라기 칸닌" 이라는 이름을 잘 알고 있는 센주-칸닌 동상이 모셔져 있다. 간토 평야의 경치는 본당 근처의 전망대에서 두드러지며, 후지산과 함께 하이킹을하는 것이 좋습니다.

교로쿠 원년 (1528 년) 에 다시 지은 본당 (중요 문화재) 은 현에서 가장 오래된 신사 건물이다. 매년 11 월 3 일에 열리는 야부사메 축제는 고헤이 6 (1063) 의 오슈 핑딩 기념관이 시작되는 역사적인 축제로, 그 중 첫 번째는 야부사메이다. Gen, Taira, Fujiwara의 세 가지 이름을 재현하고 지역 초중학생이 화살을 쏘는 광경을 볼 수 있습니다.